首页 > 早教 > 智力发展 > 诗经褰裳原文及翻译

诗经褰裳原文及翻译

来源:宝儿贝贝馆    阅读: 2.57W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

诗经褰裳原文及翻译,我们今天来学习诗经褰裳这首诗歌,这也是一首先秦时期的一首民间诗歌,这首诗歌所描述的也是男女之间的感情的一首诗歌,那就让我们一起来看看吧。

诗经褰裳原文及翻译

褰裳

佚名 〔先秦〕

子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!

子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!

诗经褰裳原文及翻译

译文

你若爱我想念我,赶快提衣蹚溱河。你若不再想念我,岂无别人来找我?你真是个傻哥哥!

你若爱我想念我,赶快提衣蹚洧河。你若不再想念我,岂无别的少年哥?你真是个傻哥哥!

诗经褰裳原文及翻译 第2张

注释

褰(qiān):提起。裳(cháng):古代指遮蔽下体的衣裙。

惠:爱我。

溱(zhēn):郑国水名,发源于今河南密县东北。

不我思:即“不思我”的倒装,不思念我。

狂童:谑称,犹言“傻小子”。狂,痴。也且(jū):作语气助词。

洧(wěi):郑国水名,发源于今河南登封县东阳城山,即今河南省双洎河。溱、洧二水汇合合于密县。

士:未娶者之称。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动