首页 > 早教 > 智力发展 > 兰之味原文及翻译注释

兰之味原文及翻译注释

来源:宝儿贝贝馆    阅读: 7.17K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

兰之味原文及翻译注释,兰花的香气是怎样的呢?下面一起来看看清代文人张大复是怎么回答的吧。

兰之味原文及翻译注释

兰之味

清-张大复

兰之味,非可逼而取也。盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜。氲氲无所,故称瑞耳。体兼彩,而不极于色,令人览之有余,而名之不可;即善绘者以意取似,莫能肖也。其真文王、孔子、屈原之徒,不可得而亲,不可得而疏者耶?

翻译:

兰花的香味,不可以贴近嗅取品赏。它的香味似有似无,时断时续,飘渺萦回,它的清纯以情致韵味胜出。兰花的香味弥漫飘忽,所以称她是吉祥(或是善)的象征。兰花,兼有各种颜色,但它的色彩素淡清纯、含蓄温润,绝不是姹紫嫣红、艳丽眩目的,使人能够得到无穷的视觉愉悦和心灵的感受,却又难以用语言来表达;兰花的形态意趣,即使是善于绘画的人,也只能凭自己的体会来描绘把画画得像。兰花(恐怕)就是周文王、孔夫子、屈原大夫的同类,不可以亵玩,但又是“不可以一日无此君”的。兰花的情韵,实在是难以穷尽的。

兰之味原文及翻译注释

注释:

取:这里是嗅取(兰的香味)

氲氲(yīn yūn)无所:弥漫飘忽,没有一定的地方。

瑞:吉,善。

兼彩:兼有各种颜色。

名:说出。

即:即使。

肖 :相似。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动