首页 > 早教 > 智力发展 > 点绛唇·兰花原文及翻译赏析

点绛唇·兰花原文及翻译赏析

来源:宝儿贝贝馆    阅读: 1.82W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

点绛唇·兰花原文及翻译赏析,这是宋代词人姚述尧写的一首咏兰词,通过兰花的不同俗桃粗李一样在国人面前争媚献宠,突出了其高洁的品质。

点绛唇·兰花原文及翻译赏析

点绛唇·兰花

宋-姚述尧

潇洒寒林,玉丛遥映松篁底。凤簪斜倚。笑傲东风里。

一种幽芳,自有先春意。香风细。国人争媚。不数桃和李。

译文:

兰花生长与清冷的竹林,于松竹底下悄然开放。兰花如华美的簪斜插在纷披四散的长叶中。虽无人在意,却笑迎春风。

兰花散发着清幽的芬芳,首先带来了春意。风中飘来缕缕香气。人们争相献媚,不是桃李能比的。

点绛唇·兰花原文及翻译赏析

注释:

松篁:松与竹。

凤簪:华美的簪。

赏析:

这首《点绛唇》咏兰花词,上片是写兰花生长的环境和不同凡俗的志趣。“潇洒寒林,玉丛遥映松篁底”,玉丛指兰花,篁指竹子。这两句是说,在春寒料峭之时,兰花便在松竹林中怡然大方地竞相开放了。它举止自然,不逞芳姿,幽葩叶底,孤洁自好,虽被高林遮掩,却有诗人低首。“凤簪斜倚,笑傲东风里”两句,写出兰花的神态和志趣。凤簪,指凤状的用来绾住头发的首饰。兰花叶长而尖,纷披四散,好象是女人的头发一样;而花茎上盛开的兰花,恰如凤簪一样,斜插在密发当中。词中不仅将花拟人,而且还以人写花,说它“笑傲东风里”。早春天气,东风劲吹,兰花特立独行,倚风自笑,它不藏娇姿于金屋,却在空谷白石中寄情,从而得到了词人的赞赏。

词的下片,词人以充满诗意的哲理议论,充分肯定兰花的自身价值。“一种幽芳,自有先春意”,交待出兰花本是耐寒抗冷、经冬不凋的花卉。它承受着早春二月的阳光雨露,即舒蕊展瓣,含芳吐馥,在百花未放之前,便第一个吹奏起春天的乐章,发出春天的呼唤。“香风细,国人争媚,不数桃和李”,是说兰花之香静而远,细而长,当众花在国人面前争媚献宠之时,它并不同俗桃粗李一样,而是先于桃李而开花了。兰花同“俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑”的梅花一样,是高洁的君子花。

常见考题:

(1)词中为什么要写松篁和桃李? (2分)

词中写松篁和桃李,都是为了突出兰花的君子之品,为写兰花作铺垫和陪衬。

(2)赏析词中画线的句子,(3分)

诗句用拟人手法描绘了兰花于松竹底下悄然开放,虽然在不显眼处,但依然故我灿烂绽放,虽无人在意,却笑迎春风。淋漓尽致地展现了兰花的高贵品质。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动