送柴侍御王昌龄拼音版,这是唐朝诗人王昌龄被贬龙标时,友人柴侍御将要从龙标前往武冈,于是诗人写下了这首送别的七言绝句,下面一起来赏析下吧。
送柴侍御王昌龄拼音版
sòng chái shì yù
送柴侍御
唐-王昌龄
yuán shuǐ tōng bō jiē wǔ gāng,sòng jūn bù jué yǒu lí shāng。
沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。
qīng shān yī dào tóng yún yǔ,míng yuè hé zēng shì liǎng xiāng。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
翻译:
沅江四处水路相通连接着武冈,送你离开没有感到悲伤。
两地的青山同承云朵荫蔽、雨露润泽,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?
注释:
侍御:官职名。
通波(流):四处水路相通。
武冈:县名,在湖南省西部。
两乡:作者与柴侍御分处的两地。
赏析:
这是一首送别诗,诗人通过乐观开朗的诗词来减轻柴侍御的离愁。诗中写与好友分离,自然不免有点儿伤感,但作者却宽慰友人:我们虽阻隔青山,却可以“同云雨”,虽人分两地,却可以共明月,因而没有一般送别诗通常所流露出的那种缠绵悱恻的情绪,确是构思新颖,别具一格,蕴含深刻,更见情深。
首两句点出了友人要去的地方,语调流畅而轻快,“流水”与“通波”蝉联而下,显得江河相连,道无艰阻,再加上一个“接”字,更给人一种两地比邻相近之感,这是为下一句作势。三四句运用灵巧的笔法,一句肯定,一句反诘,反复致意,恳切感人。也承接了一二句,表达出了诗人的思念之情。