首页 > 早教 > 智力发展 > 城西访友人别墅拼音版 访城西友人别墅翻译及赏析

城西访友人别墅拼音版 访城西友人别墅翻译及赏析

来源:宝儿贝贝馆    阅读: 4.85K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

城西访友人别墅拼音版,这首诗作于晚唐时期,是诗人到城西去拜访友人,在出了澧州城城门、过了桥后,看到乡野春风感到些许迷茫但又陶然心醉时有感写下的,下面一起来赏析下吧。

城西访友人别墅拼音版

chéng xī fǎng yǒu rén bié shù

城西访友人别墅

唐-雍陶

lǐ shuǐ qiáo xī xiǎo lù xié,rì gāo yóu wèi dào jūn jiā。

澧水桥西小路斜,日高犹未到君家。

cūn yuán mén xiàng duō xiāng sì,chǔ chù chūn fēng zhǐ ké huā。

村园门巷多相似,处处春风枳壳花。

翻译:

澧水桥西边的小路弯弯曲曲,太阳升得很高了还没有走到你家里

村园的门巷多么相似,春风里处处都盛开着枳壳花。

城西访友人别墅拼音版 访城西友人别墅翻译及赏析

注释:

澧(lǐ)水:指唐代澧州城,又叫兰江、佩浦,湖南的四大河流之一,流经澧县、安乡后注入洞庭湖。

枳(zhǐ)壳花:枳树的花。

赏析

诗的第一句“澧水桥西小路斜”,扣紧诗题,展开情节。句中省略了主人公的动作,通过对“桥西小路”的描绘,告诉读者,诗人已经出城,过了桥,缓步走在向西曲折延伸的乡间小道上。“日高犹未到君家”,紧承上句,表现他访友途中的奔逐和焦急心情。“村园门巷多相似”,承上文“未到”,写未到的原因是一条条形状相似的村巷所致,也表现了诗人找不到友人别墅时焦急与迷惘的神情。“处处春风枳壳花,”句是诗人在张望之中,却被家家户户篱边屋畔看到的开着洁白而清香的枳花的枳树所吸引,心情由新奇、迷惘变成惊叹、赞美。

整首诗写的是春郊访友的感受,诗人从日常的题材中,挖掘出不平常的情致;用新鲜的构思,表现了村园春色特有的美。作品本身就像诗中写到的枳树花,色彩淡素而又清香袭人,不失为一篇别具风姿的佳作。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动