首页 > 早教 > 智力发展 > 田家元日古诗的意思翻译

田家元日古诗的意思翻译

来源:宝儿贝贝馆    阅读: 2.39W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

田家元日古诗的意思翻译,田家元日是孟浩然四十岁这年所作的一首古诗,这首古诗里面所描述的内容是关于农家的新年的,让我们可以一起通过这首古诗来看看唐朝时期的农家生活。

田家元日古诗的意思翻译

田家元日

孟浩然 〔唐代〕

昨夜斗回北,今朝岁起东。

我年已强仕,无禄尚忧农。

桑野就耕父,荷锄随牧童。

田家占气候,共说此年丰。

田家元日古诗的意思翻译

译文

昨天夜里北斗星的斗柄转向东方,今天早晨新的一年又开始了。

今年已经四十岁了,虽然没有官职但仍担心着百姓。

靠近在种满桑树的田野里耕作的农夫,扛着锄头和牧童一起劳作。

农家人推测今年的自然气候,都说这一年是丰收年。

田家元日古诗的意思翻译 第2张

注释

元日:农历正月初一。

斗:指北斗星。回北:指北斗星的斗柄从指向北方转而指向东方。古人认为北斗星斗柄指东,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。

起:开始。东:北斗星斗柄朝东。

强仕:强仕之年,即四十岁。

无禄:没有官职。禄:官吏的薪俸。尚:还。

桑野:种满桑树的田野。就:靠近。耕父:农人。

荷:扛,担。

占(zhān):推测占气候:根据自然气候推测一年收成的好坏。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动