首页 > 早教 > 智力发展 > 潼关河亭薛逢翻译

潼关河亭薛逢翻译

来源:宝儿贝贝馆    阅读: 1.03W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

潼关河亭薛逢翻译,今天的这首古诗是诗人通过景色来抒发自己的心意的一首古诗,我们从这首古诗中也可以看到那雄伟的景色,让我们来看看诗中是如何描写的吧。

潼关河亭薛逢翻译

潼关河亭

薛逢 〔唐代〕

重岗如抱岳如蹲,屈曲秦川势自尊。

天地并功开帝宅,山河相凑束龙门。

橹声呕轧中流度,柳色微茫远岸村。

满眼波涛终古事,年来惆怅与谁论。

潼关河亭薛逢翻译

译文

重叠的山岗好像抱着华山而立,曲折的关中平原地带都是天然屏障。

天地同力开辟帝居的秦川山河,山川河流拥聚于此不输龙门景象。

摇橹的声音将我惊醒,觅声望去,只见一叶扁舟中流横渡,它的背后是柳色茫茫的远岸和依稀可辨的村庄。

人间盛衰之事都如同眼前波涛一去不复返,近年心中的惆怅又能与谁说?

潼关河亭薛逢翻译 第2张

注释

潼关:在华州华阴县东北,因关西一里有潼水而得名。

重岗:重叠的山岗。

岳:指西岳华山,在潼关之西。

屈曲:曲折。

相凑:拥聚。

呕轧:象声词,形容摇橹的声音。

微茫:隐约模糊的样子。

终古:久远。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动