首页 > 早教 > 智力发展 > 赠诸游旧诗翻译

赠诸游旧诗翻译

来源:宝儿贝贝馆    阅读: 1.72W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

赠诸游旧诗翻译,这是南北朝诗人何逊写的一首诗,是作者因被梁武帝疏远,故情绪低落,转而思归的表现,下面一起来赏析下吧。

赠诸游旧诗翻译

赠诸游旧诗

南北朝-何逊

弱操不能植,薄伎竞无依。

浅智终已矣,令名安可希。

扰扰从役倦,屑屑身事微。

少壮轻年月,迟暮惜光辉。

一涂今未是,万绪昨如非。

新知虽已乐,旧爱尽暌违。

望乡空引领,极目泪沾衣。

旅客长憔悴,春物自芳菲。

岸花临水发,江燕绕樯飞。

无由下征帆,独与暮潮归。

翻译:

自己天生孱弱,不堪造就,没有一技之长不能被人重用。

终究是才疏智浅,也不奢求能够美名远扬。

终日碌碌无为,纷纷扰扰的游宦生活已让人感到厌倦。

年轻的时候常常不知道时光的宝贵,等到老了才懂得珍惜光阴。

想到坎坷仕途,就觉得做官是一大失策,弃官归田才是正确的选择。

很开心能结交新的知己,但是与曾经的老朋友分离也让人心中愁闷。

引领远望,故乡渺邈,归思难收,泪洒衣襟。

长期的游宦生活与思乡之苦,让人形容憔悴,争芳斗妍的春草春花也已无心欣赏。

两岸鲜花临水盛开,江上春燕恋人,绕船飞翔。

如果能够乘船顺流而下,就可以随长江落潮归去啊。

赠诸游旧诗翻译

注释:

一涂:同“一途”,即指仕途。

新知:新结交的知己。

旧爱:家乡旧友。

暌违:分离,别离。

征帆:指远行的船。

赏析:

这首诗可分两大部分。前十句为第一部分,感叹自己才疏智浅,游宦无成。何逊虽年少成名,但遭梁武帝疏远,对他来说,不能不是一个沉重的打击。他慨叹自己天生孱弱,不堪造就,缺乏一技之长,不能被人重用。既然才疏智浅,就不能希求美名远扬。自己干的都是一些琐碎细事,终日碌碌无为,纷纷扰扰的游宦生活已使他感到厌倦。年少无知,轻掷岁月倒也罢了,而今老大,始感光阴之宝贵,亦悟仕途之误人。后十句为第二部分,抒发了作者的思乡念旧之情。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动