首页 > 早教 > 智力发展 > 送仲高兄宫学秩满赴行在翻译

送仲高兄宫学秩满赴行在翻译

来源:宝儿贝贝馆    阅读: 1.09W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

送仲高兄宫学秩满赴行在翻译,这是宋朝诗人陆游绍兴二十一、二年间作于山阴的一首送别诗,全诗饱含作者对仲高的莫与奸戾共污拳拳劝诫,下面一起来赏析下吧。

送仲高兄宫学秩满赴行在翻译

送仲高兄宫学秩满赴行在

宋-陆游

兄去游东阁,才堪直北扉。

莫忧持橐晚,姑记乞身归。

道义无今古,功名有是非。

临分出苦语,不敢计从违。

送仲高兄宫学秩满赴行在翻译

注释:

仲高,即陆升之,字仲高,陆游的从祖兄,绍兴十九年(1149)为诸王宫大小学教授。行在:天子行幸所至之地。南宋时称临安即今杭州为行在,表示不忘旧都汴梁而以临安为行都之意。

行在,帝王驻跸之地,临安也。北扉,宋时学士居所近宫掖,其地在浴堂之南,便於应召也。所谓“持橐”者,代指人为帝王近侍也。

东阁:指丞相府,时秦桧任丞相。

北扉:指学士院。

持橐:即“持橐簪笔”,指近臣在皇帝左右以备顾问,或有所记事,故持袋备笔。《汉书·赵充国传》曰:(张)安世本持橐簪笔,事武皇帝数十年。

赏析:

这首诗作于升之宫学秩满之时,在绍兴二十一、二年间,时陆游居山阴。

仲高,陆游从兄陆升之也。绍兴十八年(戊辰)进士,其人阿附秦桧,谄事桧党两浙转运使兼临安知府曹泳。泳为政凶酷,缙绅畏之如鬼蜮。时升之为右通直郎,与右承务郎李孟坚亲善。孟坚之父光私撰国史,语涉朝政,或多讪谤褒贬。孟坚以秘事告之,升之发之以告泳,泳检举於朝,光故得罪。後桧死,泳被贬窜新州,升之坐为秦党亦被黜。“临分出苦语,不敢计从违”一句,深有规劝之意。

此诗直白无碍,意思不必过多解释,仲高时往投丞相秦桧门下,故陆游在此诗中予以规儆。陆游在此诗中也正是劝他不如请求退职。另一种选择是坚决维护道义,至少是维护心中的道义原则。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动