首页 > 早教 > 智力发展 > 清溪王维古诗翻译

清溪王维古诗翻译

来源:宝儿贝贝馆    阅读: 3.44K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

清溪王维古诗翻译,清溪是在如今陕西的一个地方,我们今天来学习的这首清溪是一首来自于唐代的描写此地的一首古诗,让我们通过这首古诗来看看唐朝时候的清溪吧。

清溪王维古诗翻译

青溪 / 过青溪水作

王维 〔唐代〕

言入黄花川,每逐青溪水。

随山将万转,趣途无百里。

声喧乱石中,色静深松里。

漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。

我心素已闲,清川澹如此。

请留磐石上,垂钓将已矣。(磐石 一作:盘石)

清溪王维古诗翻译

译文

进入黄花川游览,每每都去追逐那条青溪。

溪水随着山势,百转千回,经过的路途,却不足百里。

水声在山间乱石中喧嚣,山色在深密的松林里幽静深沉。

水草在溪水中轻轻摇荡,芦苇清晰地倒映在碧水之中。

我的心一向悠闲,如同清澈的溪水淡泊安宁。

但愿我能留在溪边的盘石上,在垂钓中度过我的一生。

清溪王维古诗翻译 第2张

注释

青溪:在今陕西勉县之东。

言:发语词,无义。黄花川:在今陕西凤县东北黄花镇附近。

趣途:趣,同“趋”,指走过的路途。

声:溪水声。色:山色。

漾漾:水波动荡。菱荇(língxìng):泛指水草。

葭(jiā)苇:泛指芦苇。“漾漾”二句描写菱荇在青溪水中浮动,芦苇的倒影映照于清澈的流水。

素:一向。闲:悠闲淡泊。

澹(dàn):恬静安然。澹:溪水澄澈平静。

磐石:大石。

将已矣:将以此度过终生。已:结束。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动