晓行张问陶翻译,这是清代诗人张问陶写的一首五言律诗,诗中真切形象地描绘出晓行途中的景色,意境幽切深远,下面一起来赏析下吧。
晓行张问陶翻译
晓行
清-张问陶
人语梦频惊,辕铃动晓征。
飞沙沉露气,残月带鸡声。
客路逾千里,归心折五更。
回怜江上宅,星汉近平明。
翻译:
暮宿客店时总是被人语喧闹声频频惊醒,辕铃叮呤准备即将早行。
清晨湿润的露气夹带着尘土飞沙,天边的残月伴随着鸡鸣。
旅途漫漫,远隔家乡千里之遥,归心迢迢,萦绕他乡夜半五更。
回首怜望江上曾经栖身的住宅,正是星移斗转天色泛明的时分。
注释:
辕铃:驾马的车辕,马颈上的铃声;晓征:早行。
折:萦绕。
江上宅:家人所在的汉阳草堂。
赏析:
这首诗充分运用对偶、比喻、拟人等艺术表现手法,形象真切地描绘出晓行途中的景色。诗的上半首以写景为主,描写了“飞沙”、“露气”、“残月”、“鸣声”等景物,下半首以抒情为主,情景交融,以景寄情,寄托了诗人对故乡的深切思念之情。
首联两句,是为全诗引子,紧扣“晓行”诗题,用语十分洗练。颔联两句写晓行所见与所闻。颈联两句转入诗人内心感受,由“景”入“情”,刻意托出诗人那种辞家初征、客路怀乡的心情,是为全诗重心所在,将诗人离家愈远而思乡之心愈切表现更明显深切。一个“折”字,便写尽了那种愁肠百结的感情。尾联紧承上联,续写诗人五步一太息,十步一回首的情形,其所表现的天近平明的情形,实际上也暗寓了诗人天即晓、且振作精神抖擞上路的自我劝慰。
全诗清警空灵,意境幽切深远,语言清新。