首页 > 早教 > 智力发展 > 春晚范成大翻译

春晚范成大翻译

来源:宝儿贝贝馆    阅读: 3.01W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

春晚范成大翻译,范成大是宋朝非常著名的一位诗人词人文学家,我们学习过很多首关于范成大的作品,今天的这首春晚同样也是来自于范成大,我们就一起来看看这首诗的具体内容吧。

春晚范成大翻译

春晚

范成大 〔宋代〕

荒园萧瑟懒追随,舞燕啼莺各自私。

窗下日长多得睡,尊前花老不供诗。

吾衰久矣双蓬鬓,归去来兮一钓丝。

想见篱东春涨动,小舟无伴柳丝垂。

春晚范成大翻译

译文

荒芜的园子冷落凄清, 我懒得去寻游观赏;燕子、黄莺不管人的心情而只顾自家欢乐。

白天愈来愈长,正好在窗下多睡一会儿;酒樽前花儿已经凋谢,不能再激发诗情。

我久已老(梦不见周公),只落得两鬓蓬乱;弃官回乡吧,跟一竿钓丝相伴。

可以想见竹篱东面,春水已经涨满;柳丝低垂的岸边,小船儿正孤单地摇晃。

春晚范成大翻译 第2张

注释

追随:追寻赶趁。

各自私:这里是说燕子、黄莺不管人的心情而只顾自家欢乐。

樽(zūn):这里指酒樽。

不供诗:不能提供诗的题材,不能激发诗情。

吾衰久矣:《论语·述而》:“甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公!”这里说“吾衰久矣”,委婉地表示了对当今久无周公这样的明主圣人的慨叹。

蓬鬓(péng bìn):鬓发蓬乱,是失志、失宠之态。鲍照《拟行路难》:“形容憔悴非昔悦,蓬鬓衰颜不复妆。”

归去来兮:陶潜有《归去来兮辞》表达弃官归田的心态

篱东:隐指隐居之地。陶潜《饮酒》:“采菊东篱下,悠然见南山。”春涨动:春水开始增涨。春季涨水叫春涨。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动