首页 > 早教 > 智力发展 > 送李判官之润州行营唐刘长卿拼音版 送李判官之润州行营赏析

送李判官之润州行营唐刘长卿拼音版 送李判官之润州行营赏析

来源:宝儿贝贝馆    阅读: 8.31K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

送李判官之润州行营唐刘长卿拼音版,这是中唐诗人刘长卿送朋友李判官到润州去执行军务活动时写的一首七言绝句,诗中利用江春、草色、马蹄赋予人的情感,生动而又含蓄地抒发了诗人对朋友的依依惜别之情。下面一起来赏析下吧。

送李判官之润州行营唐刘长卿拼音版

sòng lǐ pàn guān zhī rùn zhōu xíng yíng

送李判官之润州行营

唐-刘长卿

wàn lǐ cí jiā shì gǔ pí,jīn líng yì lù chǔ yún xī。

万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。

jiāng chūn bù kěn liú xíng kè,cǎo sè qīng qīng sòng mǎ tí。

江春不肯留行客,草色青青送马蹄。

翻译:

你就要离开家乡,奔赴万里之外的军营,通往金陵的驿路上,楚地的白云似乎也同你一样,渐渐地向西飘去。

长江两岸的春色留不住你的脚步,青青的绿草也在为你送行。

送李判官之润州行营唐刘长卿拼音版 送李判官之润州行营赏析

注释:

李判官:诗人的一位朋友,任判官一职。

润州:州名,在今江苏镇江市。

行营:主将出征驻扎之地。

事鼓鼙(pí):从事军务。鼓鼙,军用乐器。

金陵:一般指今江苏省南京市,但唐代时把润州也称为金陵,这里即指润州。

楚云西:古代楚国地方的西部,这里指送别的所在。

行客:过客;旅客

草色青青:形容草长得好(多用于形容春天的美景)。

赏析:

这首诗利用江春、草色、马蹄赋予人的情感,生动而又含蓄地抒发了诗人对朋友的依依惜别之情。

诗的第一句是说李判官将要辞别家人与亲朋好友,不远万里到润州去从事军务,这里既强调了路途的遥远,还暗含了诗人为他送行的原因和忧虑。第二句是从地理座标系上为我们标出李判官所去之地的方位。第三句方面点出了这次送别的时间是春天,另一方面诗人又移情于物,抱怨那逝者如斯的江水和一年一度的春花为什么不愿意挽留远行客。第四句写诗人与行者难舍难分的送行场面的真实写照。

全文句句、字字都倾注了诗人对友人远行的忧虑与担心,以春天春草“不肯留”“送马蹄”的无情反衬出离别者内心的有情。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动