首页 > 早教 > 智力发展 > 【古诗近试上张水部朱庆馀带拼音版】古诗近试上张水部翻译 古诗近试上张水部赏析

【古诗近试上张水部朱庆馀带拼音版】古诗近试上张水部翻译 古诗近试上张水部赏析

来源:宝儿贝贝馆    阅读: 1.93W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

古诗近试上张水部朱庆馀带拼音版,古代风俗,头一天晚上结婚,第二天清早新妇才拜见公婆。此诗描写的重点,乃是她去拜见之前的心理状态。一起学习一下古诗近试上张水部朱庆馀带拼音版,古诗近试上张水部翻译,古诗近试上张水部赏析吧!

古诗近试上张水部朱庆馀带拼音版

jìn shì shàng zhāng shuǐ bù

近试上张水部

zhū qìng yú

朱庆馀

dòng fáng zuó yè tíng hóng zhú

洞房昨夜停红烛,

dài xiǎo táng qián bài jiù gū

待晓堂前拜舅姑。

zhuāng bà dī shēng wèn fū xù

妆罢低声问夫婿,

huà méi shēn qiǎn rù shí wú

画眉深浅入时无?

【古诗近试上张水部朱庆馀带拼音版】古诗近试上张水部翻译 古诗近试上张水部赏析

古诗近试上张水部朱庆馀翻译

注释

舅姑:公婆。

译文

洞房里昨夜花烛彻夜通明,

等待拂晓拜公婆讨个好评。

打扮好了轻轻问郎君一声:

我的眉画得浓淡可合时兴?

【古诗近试上张水部朱庆馀带拼音版】古诗近试上张水部翻译 古诗近试上张水部赏析 第2张

古诗近试上张水部朱庆馀赏析

朱庆余曾得到张籍的赏识,而张籍又乐于荐拔后辈。因而朱庆余在临应考前作这首诗献给他,借以征求意见。

全诗以“入时无”三字为灵魂。新娘打扮得入不入时,能否讨得公婆欢心,最好先问问新郎,如此精心设问寓意自明,令人惊叹。 张籍在《酬朱庆余》诗中答道:“越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟。齐纨未足时人贵,一曲菱歌敌万金。”把朱氏比作越州镜湖的采菱女,不仅长得艳丽动人,而且有绝妙的歌喉,这是身著贵重丝绸的其他越女所不能比并的。文人相重,酬答俱妙,千古佳话,流誉诗坛。

【古诗近试上张水部朱庆馀带拼音版】古诗近试上张水部翻译 古诗近试上张水部赏析 第3张

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动