首页 > 早教 > 智力发展 > 【古诗溪居柳宗元带拼音版】古诗溪居柳宗元翻译

【古诗溪居柳宗元带拼音版】古诗溪居柳宗元翻译

来源:宝儿贝贝馆    阅读: 9.78K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看
古诗溪居柳宗元带拼音版

xī jū

溪居

liǔ zōng yuán

柳宗元

jiǔ wéi zān zǔ léi , xìng cǐ nán yí zhé 。

久为簪组累,幸此南夷谪。

xián yī nóng pǔ lín , ǒu sì shān lín kè 。

闲依农圃邻,偶似山林客。

xiǎo gēng fān lù cǎo , yè bǎng xiǎng xī shí 。

晓耕翻露草,夜榜响溪石。

lái wǎng bù féng rén , cháng gē chǔ tiān bì 。

来往不逢人,长歌楚天碧。

【古诗溪居柳宗元带拼音版】古诗溪居柳宗元翻译

古诗溪居柳宗元翻译

很久来被官职所缚不得自由,幸好被贬谪到南方少数民族地区。闲静无事,常常与农人的菜圃为邻,有的时候就像个山林中的隐士。早晨去耕作翻除带露杂草,傍晚撑船游玩回来,船触到溪石发出声响。独来独往,碰不到其他的人,眼望楚天一片碧绿,放声高歌自娱自乐。

【古诗溪居柳宗元带拼音版】古诗溪居柳宗元翻译 第2张
古诗溪居柳宗元古诗文阅读答案

1.清代诗人沈德潜评价这首诗的思想感情时说:“不怨而怨。”你如何理解?请简要分析。

2.诗中描写了一种怎样的生活?请简要概括。

阅读参考答案:

1.诗人在长期被仕途所累之后有了亲近自然、隐居田园的机会,于是在首联用一个 “幸”字表达了自己的“庆幸”,故言“不怨”。但全诗表面上写溪居生活的闲适,字里行间隐含贬居时的抑郁之气。诗中“幸”是含着痛苦的笑;“闲依”包含着投闲置散的无聊,“偶似”说明并不真有隐士的淡泊、闲适,“来往不逢人”可见生活的孤独。

2.诗中描写了自己的隐居生活,闲散、自然、安逸、宁静。

【古诗溪居柳宗元带拼音版】古诗溪居柳宗元翻译 第3张

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动